<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
<rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"  xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
<title>Travail-de-rue.net - News</title>
<link>http://www.trabajo-de-calle.net/</link>
<description></description>
<language>fr</language>
<pubDate>Fri, 18 May 2012 12:23:25 +0200</pubDate>
<lastBuildDate>Fri, 18 May 2012 12:23:25 +0200</lastBuildDate>
<docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
<generator>Akiwi CMS</generator>
<managingEditor>info@travail-de-rue.net</managingEditor>
<webMaster>info@travail-de-rue.net</webMaster>
<copyright>Copyright 2012 - Travail de rue</copyright>
<item>
<title>Quels défis pour les services sociaux dans l’UE en temps de crise financière?</title>
<link>http://www.trabajo-de-calle.net/newsletter/quels-defis-pour-les-services-sociaux-dans-l-ue-en-temps-de-crise-financiere.html</link>
<description><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Les questions de la Commission portent surles types de services sociaux qui seraient les plus essentiels pour l'inclusion sociale. Les organisations ont &eacute;t&eacute; invit&eacute;es&agrave; fournir la preuve de lacunes dans la prestation des services sociaux, ainsi que r&eacute;fl&eacute;chir &agrave; ce qui permettrait aux services sociaux de devenir plus efficaces avec un m&ecirc;me niveau de d&eacute;penses ou des r&eacute;ductions de d&eacute;penses, sans effets n&eacute;gatifs. </p>
<p style="text-align: justify;">En tant que r&eacute;seaux de lutte contre la pauvret&eacute;, Dynamo International et ses partenairesne peuvent accepter pleinement ces questions, et ils s'interrogent sur le but ultime de la Commission.Notamment, ils craignent que l&rsquo;objectif de consulter les associations de terrainsoit de valider l&rsquo;anticipation de la diminution des moyens allou&eacute;s aux services sociaux au sens large mais aussi de recenser les services qui seraient les plus utiles ou importants. Or, ces deux situations choquent par rapport aux r&eacute;alit&eacute;s du terrain, r&eacute;alit&eacute;s des services d&rsquo;une part et r&eacute;alit&eacute;s des personnes en pauvret&eacute; d&rsquo;autre part.</p>
<p style="text-align: justify;">En outre, il appara&icirc;t comme totalement irr&eacute;alistede faire mieux avec moins. La pr&eacute;carisation des structures d&rsquo;aide sociale et des personnesmaintient aujourd&rsquo;hui les populations dans une situation de pauvret&eacute; durable. Il s&rsquo;agit malheureusement du r&eacute;sultat d&rsquo;orientations politiquesqui, loin de combattre vigoureusement la pauvret&eacute;, se contentent d&rsquo;en organiser la gestion. En l&rsquo;occurrence, les secteurs de l&rsquo;aide sociale ont un besoin criant de refinancement. De m&ecirc;me, il est n&eacute;cessaire que les allocations de remplacement dans leur diversit&eacute; s&rsquo;&eacute;l&egrave;vent au minimum au-dessus du seuil de pauvret&eacute;. Ce sont l&agrave; deux conditions n&eacute;cessaires pour lutter contre la pauvret&eacute;.</p>
<p style="text-align: justify;">Le texte int&eacute;gral du document de positionnement de Dynamo International est disponible ici.</p>
<p style="text-align: justify;">Pour plus d&rsquo;information: Mari Fresu, Charg&eacute;e de communication &agrave; Dynamo International,  mari.fresu@travail-de-rue.net<br />
&nbsp;</p>]]></description>
<dc:creator>Ana Otamendi </dc:creator>
<pubDate>Fri, 18 May 2012 12:23:25 +0200</pubDate>
<guid>http://www.trabajo-de-calle.net/newsletter/quels-defis-pour-les-services-sociaux-dans-l-ue-en-temps-de-crise-financiere.html</guid>
</item>
<item>
<title>L’inclusion active des personnes exclues du marché du travail selon Dynamo International</title>
<link>http://www.trabajo-de-calle.net/newsletter/l-inclusion-active-des-personnes-exclues-du-marche-du-travail-selon-dynamo-international.html</link>
<description><![CDATA[<p style="text-align: justify;">L&rsquo;objectif de la Recommandation est la promotion d'une strat&eacute;gie globale fond&eacute;e sur l'int&eacute;gration des trois axes de la politique sociale, &agrave; savoir: une aide suffisante au revenu pour &eacute;viter l'exclusion sociale, des march&eacute;s du travail inclusifs, et l'acc&egrave;s &agrave; des services de qualit&eacute;. La Commission europ&eacute;enne envisage de produire un rapport sur l'&eacute;valuation de la mise en &oelig;uvre de la Recommandation par les &Eacute;tats membres dans le second semestre de 2012. Le suivi sur la Recommandation servira &eacute;galement de guide pour les orientations futures dans le domaine de l'inclusion active.</p>
<p style="text-align: justify;">Dans sa contribution, Dynamo International encourage les Etat membres  &agrave; adopter un syst&egrave;me de protection sociale accessible &agrave; tous, de mani&egrave;re &eacute;gale, sans discrimination et en se basant sur les syst&egrave;mes les plus performants. Les gouvernements doivent aussi s&rsquo;engager &agrave; pr&eacute;voir des allocations familiales pour toute famille ayant au moins un enfant de mani&egrave;re &agrave; ce qu&rsquo;elle couvre les besoins minimum des enfants et &agrave; rendre l&rsquo;enseignement primaire gratuit et obligatoire pour tous, en allouant un budget cons&eacute;quent et r&eacute;aliste &agrave; l&rsquo;&eacute;ducation. Des possibilit&eacute;s d&rsquo;&eacute;ducation alternatives (&eacute;ducation informelle, &eacute;quipes mobiles de rue, action en milieu ouvert) doivent &ecirc;tre &eacute;galement d&eacute;velopp&eacute;es.</p>
<p style="text-align: justify;">Pour lire le texte int&eacute;gral de la contribution de Dynamo International, <u>cliquez ici.</u></p>
<p style="text-align: justify;">Pour plus d&rsquo;information : Adela&iuml;de Trousselard, Charg&eacute;e de projet Progress &agrave; Dynamo International,  adelaide@travail-de-rue.net </p>]]></description>
<dc:creator>Ana Otamendi </dc:creator>
<pubDate>Thu, 17 May 2012 15:59:49 +0200</pubDate>
<guid>http://www.trabajo-de-calle.net/newsletter/l-inclusion-active-des-personnes-exclues-du-marche-du-travail-selon-dynamo-international.html</guid>
</item>
<item>
<title>Dernières publications Dynamo International - Street Workers Network</title>
<link>http://www.trabajo-de-calle.net/news/dernieres-publications-dynamo-international-street-workers-network.html</link>
<description><![CDATA[<p style="text-align: left"><strong>Droits de l&acute;Enfant en Europe</strong></p>
<ul>
    <li>Version <a target="_blank" href="http://www.espaciokrea.org/pictures/lazos/documentos_referencia/dynamo/derechos_infancia/droits_de_l%27enfant.pdf">fran&ccedil;aise</a></li>
    <li>Version <a target="_blank" href="http://www.espaciokrea.org/pictures/lazos/documentos_referencia/dynamo/derechos_infancia/derechos_de_la_infancia.pdf">anglaise</a></li>
    <li>Version <a target="_blank" href="http://www.espaciokrea.org/pictures/lazos/documentos_referencia/dynamo/derechos_infancia/derechos_de_la_infancia.pdf">espagnole</a></li>
    <li>Version <a target="_blank" href="http://www.espaciokrea.org/pictures/lazos/documentos_referencia/dynamo/derechos_infancia/rechte_von_kindern.pdf">allemande</a></li>
</ul>
<p style="text-align: left">&nbsp;</p>
<p style="text-align: left"><strong>Travail social de rue: Recommandations:</strong></p>
<ul>
    <li>Version <a target="_blank" href="http://www.espaciokrea.org/pictures/lazos/documentos_referencia/dynamo/recomendaciones/recommandations.pdf">fran&ccedil;aise</a></li>
    <li>Version <a target="_blank" href="http://www.espaciokrea.org/pictures/lazos/documentos_referencia/dynamo/recomendaciones/recommendations.pdf">anglaise</a></li>
    <li>Version <a target="_blank" href="http://www.espaciokrea.org/pictures/lazos/documentos_referencia/dynamo/recomendaciones/recomendaciones.pdf">espagnole</a></li>
    <li>Version <a target="_blank" href="http://www.espaciokrea.org/pictures/lazos/documentos_referencia/dynamo/recomendaciones/Empfehlungen.pdf">allemande</a></li>
    <li>Version portugaise</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Actes Paroles de Rue II:</strong></p>
<ul>
    <li>Version <a target="_blank" href="http://www.espaciokrea.org/pictures/lazos/documentos_referencia/dynamo/actas/paroles_de_rue.pdf">fran&ccedil;aise</a></li>
    <li>Version <a target="_blank" href="http://www.espaciokrea.org/pictures/lazos/documentos_referencia/dynamo/actas/words_from_the_street.pdf">anglaise</a></li>
    <li>Version <a target="_blank" href="http://www.espaciokrea.org/pictures/lazos/documentos_referencia/dynamo/actas/palabras_de_calle.pdf">espagnole</a></li>
    <li>Version <a target="_blank" href="http://www.espaciokrea.org/pictures/lazos/documentos_referencia/dynamo/actas/parolen_der_strabe.pdf">allemande</a></li>
    <li>Version <a target="_blank" href="http://www.espaciokrea.org/pictures/lazos/documentos_referencia/dynamo/actas/palavras_de_rua.pdf">portugaise</a></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Dossier </strong></p>
<ul>
    <li><a target="_blank" href="http://www.espaciokrea.org/pictures/lazos/documentos_referencia/dynamo/dossier/dossier_fr-an.pdf">FR-ENG</a></li>
    <li><a target="_blank" href="http://www.espaciokrea.org/pictures/lazos/documentos_referencia/dynamo/dossier/dossier_es-in.pdf">ESP-ENG</a></li>
    <li><a target="_blank" href="http://www.espaciokrea.org/pictures/lazos/documentos_referencia/dynamo/dossier/dossier_de-en.pdf">DEU-ENG</a><strong>&nbsp;</strong></li>
    <li><a target="_blank" href="http://www.espaciokrea.org/pictures/lazos/documentos_referencia/dynamo/dossier/dossier_po-in.pdf">PORT-ENG</a><strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</strong></li>
</ul>
<p style="text-align: left">&nbsp;</p>
<p style="text-align: left"><strong><a target="_blank" href="http://www.espaciokrea.org/pictures/lazos/documentos_referencia/dynamo/rue_street_calle.pdf">Comp&eacute;tences et Curriculum de Formation</a></strong><a href="http://www.espaciokrea.org/pictures/lazos/documentos_referencia/dynamo/rue_street_calle.pdf"><br />
</a><strong><br />
</strong></p>]]></description>
<dc:creator>Jon Etxeberria Esquina</dc:creator>
<pubDate>Tue, 24 Apr 2012 15:12:01 +0200</pubDate>
<guid>http://www.trabajo-de-calle.net/news/dernieres-publications-dynamo-international-street-workers-network.html</guid>
</item>
<item>
<title>Dynamo International - Street Work Training Institute</title>
<link>http://www.trabajo-de-calle.net/news/dynamo-international-street-work-training-institute.html</link>
<description><![CDATA[<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">Pour cela, nous avons des experts de l&acute;acad&eacute;mie, mais aussi des experts de la rue, des &eacute;ducateurs qui, &agrave; partir de la pratique, sont capables de transmettre des connaissances et des valeurs. Ce programme de formation constitue le premier pas du Dynamo International &ndash; Street Work Training Institute, qui dispose d&eacute;j&agrave; d&acute;un profil de comp&eacute;tences et d&acute;un Curriculum &eacute;labor&eacute; &agrave; partir des apports des membres de notre r&eacute;seau.</p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;</p>
<p><strong>MODULE 1</strong> : Participation sociale.<br />
(FRAN&Ccedil;AIS-ANGLAIS) Lisbonne 7-11 mai 2012.&nbsp;</p>
<p><u><em><strong>VOIR PROGRAMME MODULE 1:</strong></em></u></p>
<p><u><em><strong> </strong></em></u><a target="_blank" href="http://www.trabajo-de-calle.net/files/files/News/training-institute-participation-sociale-fr.pdf">fileshttp://www.trabajo-de-calle.net/files/News/training-institute-participation-sociale-fr.pdf</a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>MODULE 2</strong> : Droits de l&acute;homme et populations vuln&eacute;rables.<br />
(ESPAGNOL-ANGLAIS) Lisbonne 2-6 juillet 2012.</p>
<p><strong>MODULE 3</strong> : Marketing social.<br />
(FRAN&Ccedil;AIS-ANGLAIS) Lisbonne 17-21 d&eacute;cembre 2012.</p>
<p><strong>VOYAGE D&acute;&Eacute;TUDE</strong> : Droits de l&acute;enfant en Europe.<br />
(FRAN&Ccedil;AIS)&nbsp; Bruxelles-Strasbourg-Gen&egrave;ve septembre 2012.</p>
<p><br />
<strong><u>Infos et inscriptions :</u></strong><br />
<em>MODULES</em> : training@travail-de-rue.net<br />
<em>VOYAGE D&rsquo;ETUDE </em>: adelaide@travail-de-rue.net<br />
&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>]]></description>
<dc:creator>Jon Etxeberria Esquina</dc:creator>
<pubDate>Wed, 11 Apr 2012 19:13:21 +0200</pubDate>
<guid>http://www.trabajo-de-calle.net/news/dynamo-international-street-work-training-institute.html</guid>
</item>
<item>
<title>Nettoyage social des populations en situation de rue au Mexique</title>
<link>http://www.trabajo-de-calle.net/news/nettoyage-social-des-populations-en-situation-de-rue-au-mexique.html</link>
<description><![CDATA[<p>COMMUNIQU&Eacute; DE PRESSE (Extrait)<br />
Nettoyage social des populations en situation de rue au Mexique : Dynamo International<br />
exhorte les d&eacute;cideurs politiques &agrave; cesser ce ph&eacute;nom&egrave;ne discriminatoire et ill&eacute;gal.<br />
6 AVRIL 2012 |BRUXELLES &ndash; Dans une lettre ouverte au Maire de Mexique Marcelo Ebrard, Dynamo International fait appel aux autorit&eacute;s comp&eacute;tentes pour stopper les mesures de nettoyage social des populations en situation de rue.<br />
&nbsp;</p>
<p><strong>Faits:</strong><br />
L&rsquo;appel pour une intervention urgente a &eacute;t&eacute; lanc&eacute; suite &agrave; une action de nettoyage social qui a eu lieu le 22 mars dernier envers les personnes en situation de rue en dessous du pont situ&eacute; &agrave; l'intersection de la Calzada de Tlalpan, Miguel Angel de Quevedo et Taxque&ntilde;a au Mexique. Les autorit&eacute;s de police judiciaire, les services urbains de la capitale et la protection civile ont pr&eacute;lev&eacute; des dizaines de personnes parmi lesquelles il y avait 15 jeunes et 10 mineurs, dont 5 femmes.</p>
<p><br />
<strong>Contexte:</strong><br />
Le 5 ao&ucirc;t 2011, le gouvernement de Mexico a annonc&eacute; qu'il allait investir 700 millions de pesos dans le Programme de R&eacute;cup&eacute;ration du dessous des ponts. Le but de l&rsquo;op&eacute;ration est de r&eacute;cup&eacute;rer l&rsquo;espace public en vue d&rsquo;une am&eacute;lioration qui vise &agrave; r&eacute;habiliter les dessous de 30 ponts dans un d&eacute;lai de trois ans.<br />
Le programme des Droits de l&rsquo;Homme du District F&eacute;d&eacute;ral (PDHDF) mentionne dans sa ligne 2022 qu&rsquo;il est n&eacute;cessaire &quot;d&rsquo;identifier et &eacute;viter les pratiques discriminatoires et d&rsquo;&eacute;viter les d&eacute;logements forc&eacute;s de la voie publique qui violent les droits de l&rsquo;homme des personnes en situation de rue&quot;. Malgr&eacute; cela et les recommandations de la Commission de droits de Mexique (23/2009 et 13/2011), plusieurs nettoyages sociaux ont &eacute;t&eacute; men&eacute;s dans des diff&eacute;rentes zones de la capitale au cours de la derni&egrave;re ann&eacute;e.</p>
<p>Document complet: <a href="http://www.trabajo-de-calle.net/files/files/News/communique-presse-appel-mexico-2012-04-06.pdf" target="_blank">fileshttp://www.trabajo-de-calle.net/files/News/communique-presse-appel-mexico-2012-04-06.pdf</a></p>]]></description>
<dc:creator>Jon Etxeberria Esquina</dc:creator>
<pubDate>Wed, 11 Apr 2012 18:31:16 +0200</pubDate>
<guid>http://www.trabajo-de-calle.net/news/nettoyage-social-des-populations-en-situation-de-rue-au-mexique.html</guid>
</item>
<item>
<title>Journée internationale des enfants en situation de rue: </title>
<link>http://www.trabajo-de-calle.net/news/journee-internationale-des-enfants-en-situation-de-rue.html</link>
<description><![CDATA[<p style="text-align: justify;">La Journ&eacute;e internationale des enfants en situation de rue a &eacute;t&eacute; lanc&eacute;e en 2011 par le Consortium for Street Children (CSC), un r&eacute;seau international consacr&eacute; &agrave; la r&eacute;alisation des droits des enfants en situation de rue &agrave; travers le monde. La journ&eacute;e est c&eacute;l&eacute;br&eacute;e par les enfants en situation de rue, des ONG, des d&eacute;cideurs politiques, des c&eacute;l&eacute;brit&eacute;s, des entreprises et des particuliers &agrave; travers le monde. La journ&eacute;e est prise en charge par Aviva, &agrave; travers son programme &laquo; De la rue &agrave; l&rsquo;&eacute;cole &raquo;.<br />
Depuis la premi&egrave;re Journ&eacute;e internationale en 2011, l'ONU a command&eacute; un rapport sur les enfants en situation de rue afin d'&ecirc;tre mieux en mesure de prot&eacute;ger et de promouvoir leurs droits. Ce rapport a &eacute;t&eacute; pr&eacute;sent&eacute; &agrave; la session de mars 2012 du Conseil des droits de l&rsquo;homme. Vous pouvez lire le rapport ici: http://www.ohchr.org/EN/Issues/Children/Study/Pages/childrenonthestreet.aspx <br />
<br />
Le th&egrave;me de cette ann&eacute;e est la perception et les d&eacute;fis rencontr&eacute;s par les enfants en situation de rue. Toutes les personnes sont encourag&eacute;es &agrave; s'interroger sur ce qu'elles pensent savoir au sujet des enfants en situation de rue. Pour marquer la journ&eacute;e et assurer que les enfants en situation de rue ne soient pas ignor&eacute;s, le CSC demande aux gouvernements, aux ONG et au public de signer un engagement pour la protection des droits des enfants en situation de rue sur cette page web : http://www.streetchildrenday.org/take-action/#addyourvoice <br />
<br />
&Ecirc;tre un enfant en situation de rue n'est pas un crime:<br />
<br />
&bull; Les enfants en situation de rue adoptent de nombreuses tactiques n&eacute;cessaires pour survivre dans les rues, comme la mendicit&eacute;, le vagabondage et dormir dans la rue ;<br />
&bull; Le r&eacute;gime violent des autorit&eacute;s - comme les agressions physiques et les rafles - est trop r&eacute;pandu et doit &ecirc;tre &eacute;radiqu&eacute; ;<br />
&bull; Plut&ocirc;t que de les traiter comme des criminels, les autorit&eacute;s doivent comprendre les raisons du comportement des enfants en situation de rue et offrir un soutien.<br />
<br />
De plus amples informations sont disponibles sur le site web d&eacute;di&eacute; &agrave; la Journ&eacute;e international des enfants en situation de rue: http://www.streetchildrenday.org . Soutenez cette initiative et diffusez l&rsquo;information &agrave; travers vos r&eacute;seaux, sites web, r&eacute;seaux sociaux (Twitter, Facebook).<br />
<br />
Rejoignez-nous pour la r&eacute;alisation des droits des enfants en rue situation de rue - votre soutien est pr&eacute;cieux!<br />
<strong><br />
Pour plus d&rsquo;information :</strong><br />
<br />
<em>Louise Meincke</em><br />
Advocacy Director<br />
Coordinator, All Party Parliamentary Group on Street Children <br />
<em>Consortium for Street Children</em><br />
The Oasis Centre<br />
75 Westminster Bridge Road<br />
London SE1 7HS&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; UK <br />
Tel: +44  (0) 207 921 4560 / 4561 | Mob: +44 (0) 7855 963 330 | Fax: +44 (0) 207 921 4201 <br />
Louise@streetchildren.org.uk / Meinckea@parliament.uk   <br />
Skype: consortium.for.street.children1 | www.streetchildren.org.uk <br />
&nbsp;</p>]]></description>
<dc:creator>Jon Etxeberria Esquina</dc:creator>
<pubDate>Wed, 11 Apr 2012 17:31:34 +0200</pubDate>
<guid>http://www.trabajo-de-calle.net/news/journee-internationale-des-enfants-en-situation-de-rue.html</guid>
</item>
<item>
<title>Réunion des coordinateurs européens du réseau international des travailleurs de rue </title>
<link>http://www.trabajo-de-calle.net/news/reunion-des-coordinateurs-europeens-du-reseau-international-des-travailleurs-de-rue.html</link>
<description><![CDATA[<p style="text-align: justify;">&quot;Apr&egrave;s un voyage &eacute;puisant, comprenant des taxis, des autobus, un avion et six trains, je suis finalement arriv&eacute; &agrave; l&rsquo;H&ocirc;tel de l&rsquo;Empereur &agrave; Maastricht, physiquement &eacute;puis&eacute;. Malgr&eacute; cela, j'&eacute;tais plein d'enthousiasme mais j&rsquo;avais certaine attentes.</p>
<p style="text-align: justify;">En tant que nouveau venu dans le r&eacute;seau, j'ai eu un aper&ccedil;u g&eacute;n&eacute;ral des sujets trait&eacute;s par le groupe pilote, cependant les cinq jours suivants m'ont permis de mieux comprendre le travail du R&eacute;seau ainsi que ses objectifs globaux et ses valeurs.</p>
<p style="text-align: justify;">Avec une carri&egrave;re dans le travail de jeunesse qui dure depuis pr&egrave;s de trente ans, y compris un travail de rue en premi&egrave;re ligne et, plus r&eacute;cemment, la gestion des services &agrave; la jeunesse dans certaines des villes les plus d&eacute;favoris&eacute;es d'Angleterre, j'&eacute;tais curieux de voir comment le r&eacute;seau est capable de supporter les &eacute;volutions du travail de rue. J'ai &eacute;t&eacute; particuli&egrave;rement d&eacute;sireux de savoir quelles le&ccedil;ons pouvaient &ecirc;tre tir&eacute;es des projets pilotes et comment elles pourraient &ecirc;tre introduites dans la plate-forme au Royaume-Uni.</p>
<p style="text-align: justify;">Le programme de la semaine &eacute;tait bien rempli et a offert aux participants une vari&eacute;t&eacute; de pr&eacute;sentations, des occasions de discussion ainsi que de nombreuses visites sur le terrain &agrave; Maastricht.</p>
<p style="text-align: justify;">Parmi les activit&eacute;s pr&eacute;sentes, j'ai &eacute;t&eacute; particuli&egrave;rement passionn&eacute; d'entendre parler de l'excellente recherche men&eacute;e avec la communaut&eacute; Rom en Italie et en Gr&egrave;ce, ainsi que du travail autour de la prostitution masculine en Belgique. Les deux projets ont servi &agrave; illustrer la n&eacute;cessit&eacute; de telles recherches, ainsi que l'&eacute;norme contribution que le travail de rue peut faire avec des communaut&eacute;s vuln&eacute;rables et souvent pers&eacute;cut&eacute;es.</p>
<p style="text-align: justify;">Les apports des experts &eacute;taient incroyablement instructifs inspirants. La contribution de Frank Van Strijan autour des cultures de rue, aussi bien que la pr&eacute;sentation de Jan Schellekens, formateur de la jeunesse, ont certainement saisi l'essence du travail de rue.</p>
<p style="text-align: justify;">La pr&eacute;sentation du Dr Judith Metz a &eacute;t&eacute; remarquable. Elle a donn&eacute; un excellent compte rendu historique du travail de jeunesse aux Pays-Bas et a permis, par des termes clairs, une compr&eacute;hension tr&egrave;s concr&egrave;te du travail avec les jeunes.</p>
<p style="text-align: justify;">En ce qui concerne les visites sur le terrain, j'ai &eacute;t&eacute; particuli&egrave;rement impressionn&eacute; par le travail effectu&eacute; par les b&eacute;n&eacute;voles de la maison de quartier, un projet qui met les populations locales au c&oelig;ur du processus de prise de d&eacute;cision et de contr&ocirc;le de leurs propres structures. Malgr&eacute; les contraintes financi&egrave;res, cette initiative est un mod&egrave;le de bonne pratique dont certainement toutes les personnes impliqu&eacute;es doivent se sentir fi&egrave;res.</p>
<p style="text-align: justify;">La visite de la maison des jeunes (milieu ouvert) m'a laiss&eacute; plus de questions que de r&eacute;ponses. Tout en offrant aux jeunes un lieu de rencontre, j'ai eu le sentiment que cela aurait pu &ecirc;tre beaucoup plus. Tout d'abord, il y avait peu de chances de rencontrer les jeunes de mani&egrave;re structur&eacute;e vu qu&rsquo;ils se pr&eacute;occupaient plus des jeux et de la musique que du reste. Deuxi&egrave;mement, il y avait peu de preuves de tout le travail &eacute;ducatif avec les jeunes et, troisi&egrave;mement, l'atmosph&egrave;re enfum&eacute;e n&rsquo;aidait pas &agrave; assurer un environnement sain et s&eacute;curitaire pour les jeunes et le personnel. N&eacute;anmoins, j'ai &eacute;t&eacute; impressionn&eacute; par le travail des &eacute;ducateurs et je crois que le niveau de confiance d&eacute;velopp&eacute;e avec les jeunes offre la possibilit&eacute; de d&eacute;velopper un travail de jeunesse passionnant.</p>
<p style="text-align: justify;">La derni&egrave;re s&eacute;ance de la r&eacute;union a offert aux participants une occasion de partager leurs exp&eacute;riences des visites sur le terrain. Dans l'ensemble, les r&eacute;actions ont &eacute;t&eacute; tr&egrave;s positives avec un consensus g&eacute;n&eacute;ral que cette partie du programme a &eacute;t&eacute; un exercice tr&egrave;s utile et instructif.<br />
Le reste du programme a &eacute;t&eacute; centr&eacute; sur les &laquo; questions internes &raquo;, en stimulant une r&eacute;flexion sur les r&eacute;alisations des ann&eacute;es pr&eacute;c&eacute;dentes et sur la planification future, en particulier en ce qui concerne le prochain &eacute;v&eacute;nement de formation du groupe pilote.</p>
<p style="text-align: justify;">La r&eacute;union s'est termin&eacute;e par la projection d'un DVD pr&eacute;sent&eacute; par Henk Geelen. Le film a dignement soulign&eacute; comment la pers&eacute;v&eacute;rance et les comp&eacute;tences des travailleurs de rue peuvent aider &agrave; changer la vie des jeunes.</p>
<p style="text-align: justify;">Je conclus mes r&eacute;flexions personnelles avec quelques suggestions pour les r&eacute;unions futures:</p>
<ul>
    <li>Peut-&ecirc;tre qu&rsquo;une s&eacute;ance d'initiation pour les nouveaux participants au R&eacute;seau serait utile.</li>
    <li>Il aurait &eacute;t&eacute; int&eacute;ressant d'avoir eu plus de contributions des travailleurs de rue des Pays-Bas.</li>
    <li>Plus de temps pour les discussions de groupe pendant la r&eacute;union aurait servi &agrave; g&eacute;n&eacute;rer un d&eacute;bat plus approfondi.</li>
</ul>
<p style="text-align: justify;">Enfin, j'ai quitt&eacute; la r&eacute;union plut&ocirc;t fatigu&eacute;, mais inspir&eacute; par le niveau d'engagement des participants. La r&eacute;union a &eacute;t&eacute; tr&egrave;s bien organis&eacute;e, l'hospitalit&eacute; d&eacute;bordante. J&rsquo;ai senti que ce r&eacute;seau progresse bien et que c&rsquo;est une plate-forme tr&egrave;s importante pour les travailleurs de rue &agrave; travers le monde.</p>
<p style="text-align: justify;">J'ai h&acirc;te de pouvoir donner ma contribution au r&eacute;seau &agrave; l'avenir&quot;.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Don Irving </strong><br />
UK Federation for Detached Youth Work (F&eacute;d&eacute;ration britannique pour le travail de jeunesse)<br />
&nbsp;</p>]]></description>
<dc:creator>Ana Otamendi </dc:creator>
<pubDate>Mon, 02 Apr 2012 14:58:15 +0200</pubDate>
<guid>http://www.trabajo-de-calle.net/news/reunion-des-coordinateurs-europeens-du-reseau-international-des-travailleurs-de-rue.html</guid>
</item>
<item>
<title>Vidéo - “Transition” Project</title>
<link>http://www.trabajo-de-calle.net/news/document-572.html</link>
<description><![CDATA[<p>La vid&eacute;o est sous-titr&eacute;e en anglais.</p>]]></description>
<dc:creator>Ana Otamendi </dc:creator>
<pubDate>Fri, 16 Mar 2012 10:08:20 +0100</pubDate>
<guid>http://www.trabajo-de-calle.net/news/document-572.html</guid>
</item>
<item>
<title>Miri - Une histoire d’enfant en Grèce</title>
<link>http://www.trabajo-de-calle.net/newsletter/miri-une-histoire-d-enfant-en-grece.html</link>
<description><![CDATA[<p style="text-align: justify;">&laquo;Nous avons rencontr&eacute; Miri dans l'un des campements Roms en Gr&egrave;ce o&ugrave; il vit depuis de nombreuses ann&eacute;es. Il n'y avait pas d&rsquo;informations au sujet de son nom, de sa date de naissance...</p>
<p style="text-align: justify;">Nous avions &eacute;t&eacute; appel&eacute;s par la structure d&rsquo;accueil afin d'aider &agrave; retrouver ses documents d'identit&eacute;. Nous avions besoin de sa collaboration pour obtenir des informations utiles pour en savoir plus sur son histoire et sa famille. Mais la seule chose qu'il arrivait &agrave; se rappeler, c'est qu'il venait d&rsquo;Albanie et rien d'autre. Il ne se souvenait ni de sa date de naissance, ni de son lieu d'origine. Il se rappelait seulement qu'il venait d&rsquo;un petit quartier &agrave; c&ocirc;t&eacute; du village de Kor&ccedil;a (en Albanie), o&ugrave; il y avait un lac ou une rivi&egrave;re (il n'&eacute;tait pas s&ucirc;r), dans lequel il avait l'habitude de nager. Miri se rappelait &eacute;galement de ses deux fr&egrave;res, sa s&oelig;ur et sa grand-m&egrave;re, qu'il aimait beaucoup.  Mais il n'avait aucun document attestant  de son identit&eacute;, et il n'&eacute;tait m&ecirc;me pas s&ucirc;r de son propre nom.</p>
<p style="text-align: justify;">Lors de notre premi&egrave;re r&eacute;union, Miri a affirm&eacute; qu'il &eacute;tait &acirc;g&eacute; de 13 ans. De nombreuses ann&eacute;es plus t&ocirc;t, il &eacute;tait arriv&eacute; avec sa famille en marchant de l&rsquo;Albanie jusqu&rsquo;&agrave; Ath&egrave;nes &agrave; travers les montagnes. Il se rappelait avoir v&eacute;cu pendant six ans dans le campement, mais pas comment il &eacute;tait arriv&eacute; l&agrave;. Il dit qu'il aime la Gr&egrave;ce, mais pas l'Albanie ... &quot;Je ne retournerai jamais l&agrave;-bas! - dit-il - jamais pour rien au monde&quot;! &raquo;. Toutefois, il a admis qu'il avait h&acirc;te de revoir ses fr&egrave;res et s&oelig;urs.</p>
<p style="text-align: justify;">Il &eacute;tait impossible de retrouver la famille de Miri avec ces quelques donn&eacute;es seulement. Nous avons inform&eacute; nos partenaires en Albanie, mais ils n&rsquo;arrivaient pas &agrave; trouver des informations sp&eacute;cifiques au sujet de l'enfant. Puis, nous avons communiqu&eacute; avec Miri par t&eacute;l&eacute;phone plusieurs fois en esp&eacute;rant l'aider &agrave; se rappeler de petits d&eacute;tails. Il se souvenait &agrave; peine du nom de son village et que sa maison se trouvait derri&egrave;re un grand h&ocirc;pital. Son meilleur ami &eacute;tait le fils du fossoyeur du village ... Il ne se souvenait d&rsquo;aucun nom, ni de ses parents, ni de ses proches, voisins ou amis.</p>
<p style="text-align: justify;">Mais le nom du village et le lac qu&rsquo;il avait mentionn&eacute; nous ont fait enfin penser au village de Pogradec.</p>
<p style="text-align: justify;">Nous avons retrouv&eacute; des photos anciennes et r&eacute;centes de Miri et sommes all&eacute;s en Albanie. La premi&egrave;re chose que nous avons cherch&eacute;e &eacute;tait l'h&ocirc;pital. Nous avons rep&eacute;r&eacute; le lieu, mais derri&egrave;re l'h&ocirc;pital il n&rsquo;y avait plus aucun logement.</p>
<p style="text-align: justify;">Le deuxi&egrave;me d&eacute;tail &eacute;tait le fossoyeur...quelqu'un nous avait donn&eacute; l&rsquo;adresse d&rsquo;un fossoyeur au village. Nous y sommes all&eacute;s avec l'espoir qu'il s&rsquo;agissait de la m&ecirc;me personne que nous recherchions.</p>
<p style="text-align: justify;">La r&eacute;gion &eacute;tait tr&egrave;s d&eacute;grad&eacute;e: de la boue, des vieilles maisons et des gens tr&egrave;s pauvres. Personne ne semblait &ecirc;tre dans la maison du fossoyeur. Nous avons attendu pendant un certain temps jusqu'&agrave; ce qu'un jeune homme apparaisse. Il nous a dit que son p&egrave;re allait arriver bient&ocirc;t. Nous lui avons demand&eacute; pendant combien d'ann&eacute;es son p&egrave;re avait travaill&eacute; comme fossoyeur. Ensuite, nous avons demand&eacute; s'il se souvenait d'un ami d'enfance nomm&eacute; Miri. &quot;Oui!&quot; r&eacute;pondit-il &eacute;tonn&eacute;, &quot;mais il a disparu et personne ne sait ce qui lui est arriv&eacute;&quot;. Apr&egrave;s un certain temps, son p&egrave;re est venu et nous a dit que les deux enfants (Miri et son fils) &eacute;taient tr&egrave;s attach&eacute;s l&rsquo;un &agrave; l&rsquo;autre. Il nous a &eacute;galement dit les noms des parents de Miri. Il parlait encore avec nous quand il a interrompu son discours pour appeler une femme qui passait &agrave; ce moment &agrave; proximit&eacute;. Voil&agrave; la m&egrave;re de Miri! &ndash; s&rsquo;est-il exclam&eacute;.</p>
<p style="text-align: justify;">La femme ressemblait beaucoup &agrave; Miri. Elle a &eacute;t&eacute; choqu&eacute;e quand elle a appris que son enfant &eacute;tait vivant et qu&rsquo;il &eacute;tait en Gr&egrave;ce. Ensuite, elle a racont&eacute; l'histoire de l'enfant. Miri habitait avec sa grand-m&egrave;re (sa m&egrave;re &agrave; elle) parce qu'elle s&rsquo;&eacute;tait retrouv&eacute;e seule et elle voulait un enfant pr&egrave;s d&rsquo;elle pour se sentir moins seule. Puisque le p&egrave;re de l'enfant &eacute;tait un homme tr&egrave;s violent, la m&egrave;re de Miri avait esp&eacute;r&eacute; pr&eacute;server au moins l'un de ses enfants de cette mani&egrave;re.</p>
<p style="text-align: justify;">Malheureusement, elle venait de passer les derni&egrave;res ann&eacute;es &agrave; bl&acirc;mer sa m&egrave;re pour la vente de l'enfant &agrave; un inconnu, dans le but de le faire travailler et gagner de l'argent en l&rsquo;emmenant en Gr&egrave;ce. Depuis lors, elle n'avait pas eu des nouvelles de lui. Elle n&rsquo;arrivait m&ecirc;me plus &agrave; se souvenir de sa date de naissance. Mais finalement nos partenaires albanais ont r&eacute;ussi &agrave; trouver son certificat de naissance. Miri avait 15 ans et non 13, comme il le croyait.</p>
<p style="text-align: justify;">Au cours de notre voyage en Albanie, Miri nous a appel&eacute;s souvent pour prendre des nouvelles. Lorsque nous lui avons dit que sa m&egrave;re &eacute;tait en face de nous, il voulait lui parler, mais cela &eacute;tait difficile parce que Miri avait compl&egrave;tement oubli&eacute; l'albanais et le roumain. Cependant, il &eacute;tait tr&egrave;s important pour lui de pouvoir enfin f&ecirc;ter son anniversaire le jour exact.</p>
<p style="text-align: justify;">Aujourd'hui, Miri a 22 ans et il ne veut pas se rendre en Albanie pour voir sa famille .. il se sent en col&egrave;re contre eux...&raquo;</p>]]></description>
<dc:creator>Ana Otamendi </dc:creator>
<pubDate>Tue, 13 Mar 2012 11:43:55 +0100</pubDate>
<guid>http://www.trabajo-de-calle.net/newsletter/miri-une-histoire-d-enfant-en-grece.html</guid>
</item>
<item>
<title>Criminalité ou exclusion sociale? Justice pour les enfants dans un monde divisé, 5 – 7 novembre 2012</title>
<link>http://www.trabajo-de-calle.net/newsletter/criminalite-ou-exclusion-sociale-justice-pour-les-enfants-dans-un-monde-divise-5-7-novembre-2012.html</link>
<description><![CDATA[<p style="text-align: justify;">La Cinqui&egrave;me Conf&eacute;rence internationale de l&rsquo;OIJJ, sur le th&egrave;me &laquo; la criminalit&eacute; ou l'exclusion sociale? Justice pour les enfants dans un monde divis&eacute; &raquo;, vise &agrave; r&eacute;pondre &agrave; l'impact de la crise mondiale sur l'administration de la justice pour les enfants et les jeunes. Ces derni&egrave;res ann&eacute;es, en raison de la polarisation sociale et &eacute;conomique et de la crise mondiale, un nombre croissant d'enfants, de jeunes et de familles se retrouvent en marge de la soci&eacute;t&eacute; o&ugrave; l'exclusion sociale et la participation &agrave; la criminalit&eacute; pourraient constituer un risque &eacute;lev&eacute;.</p>
<p style="text-align: justify;">Les recommandations de la conf&eacute;rence seront pr&eacute;sent&eacute;es &agrave; l'ECOSOC, l'UNESCO, le Conseil de l'Europe, le Forum des droits de l'enfant de la Commission Europ&eacute;enne, l'Agence des droits fondamentaux et le Comit&eacute; &eacute;conomique et social europ&eacute;en. </p>
<p style="text-align: justify;">L'appel &agrave; propositions pour les ateliers sera cl&ocirc;tur&eacute; le 30 Avril 2012.</p>
<p style="text-align: justify;">Les inscriptions seront ouvertes le 28 F&eacute;vrier 2012.</p>
<p style="text-align: justify;">Contact: ijjo2012@progressevents.co.uk <br />
&nbsp;</p>]]></description>
<dc:creator>Ana Otamendi </dc:creator>
<pubDate>Tue, 13 Mar 2012 11:40:35 +0100</pubDate>
<guid>http://www.trabajo-de-calle.net/newsletter/criminalite-ou-exclusion-sociale-justice-pour-les-enfants-dans-un-monde-divise-5-7-novembre-2012.html</guid>
</item>
</channel>
</rss>

